Advil recalls

childrens-advil-recall1

Pfizer recalls Advil products

Ce produit a été rappelé, à la surprise du parent.

J’ai utilisé ce produit avant le rappel, et n’ont pas eu d’effets secondaires, ou quelque chose de nuisible se produire en raison de l’utilisation du produit. Ce commentaire, bien sûr, n’est pas destiné à minimiser les effets indésirables survenus à d’autres enfants, qui a provoqué le produit à se rappeler.

Je veux juste exprimer l’ampleur de ma surprise.

Que pensez-vous de ce rappel? Commentaires ci-dessous!

~*~

This product has been recalled, much to parent’s surprise.

I have used this product before the recall, and haven’t had any side effects, or anything harmful happen as a result of using the product. This comment, of course, is not meant to downplay whatever adverse affects happened to other children, that caused the product to get recalled.

I just want to express the magnitude of my surprise.

What are your feelings about this recall? Comment below!

Premier amour, un chat!

full-50488

Mon premier amour fut un beau jeune homme que j’ai appelé plus tard Pumpkin.

Il est arrivé à l’automne à environ 6 semaines avec un problème de puces, pawing à la porte de mon voisin. Mes parents l’ont trouvé, et il était évident qu’il était un errant. Mon père secoua les feuilles devant lui, faisant appel à ses tendances ludiques, et il a joué le long. Ma mère lui a donné du thon, et bien sûr, il a été accroché! J’avais environ 7 ans, et j’ai supplié mes parents de le garder!

Sur le chemin du vétérinaire, ma mère m’a demandé ce que nous devrions lui nommer. Devrions-nous le nommer après le vieux chat tabby orange de mes parents, ou le nommer potiron? J’ai pensé à cela. J’ai pensé qu’il devrait avoir son propre nom, au lieu d’être nommé d’après un chat que je ne me souvenais même pas. Alors, Pumpkin c’était! Mes parents l’ont emmené chez le vétérinaire, qui a confirmé son âge et son problème de puces. Ma mère lui a donné un bain aux puces et voila! Il était guéri. Mes parents ont accepté que je puisse le garder, mais qu’il était ma responsabilité. J’ai accepté avec joie!

Ayant un nouveau chaton, j’étais envahi par lui. Tout ce que je voulais faire était de rester à la maison et de jouer avec lui. J’ai eu une VHS avec des informations sur la façon de prendre soin d’un chaton, et je l’ai regardé encore et encore pour être sûr que je l’ai bien fait. Je le nourrissais, je changeais d’eau, je jouais avec lui. Heureusement pour moi, mes parents ont pris soin de la litière pour chat. C’était un petit chasseur!

La citrouille n’était pas le premier animal familier. Nous avions un chien nommé Molson. Il s’avère, l’introduction de Pumpkin à Molson n’était pas un problème du tout! Molson était très excité et lécherait Pumpkin partout, et Pumpkin obtiendrait timide et se cacherait sous les meubles. Cependant, ils étaient instantanément meilleurs amis. Ils joueraient ensemble et se traiteraient comme des égaux. C’était très touchant de voir.

La citrouille n’a jamais dépassé ses manières sauvages, et a toujours voulu être laissé à l’extérieur. Nous avons mis un collier sur lui, et tous les soirs avant le lit, il a demandé à sortir et nous le laisser. Il est retourné vers 5 heures du matin chaque matin, miaulant à notre porte patio jusqu’à ce que mon papa lui laisser entrer.

Puis commença ses aventures de chasse. La citrouille a ramené différentes espèces de créatures. Il apportait à la maison des oiseaux, des taupes, des souris, des grenouilles, des serpents, même manger une guêpe! À un moment donné, il s’est concentré sur la chasse aux geais bleus autour de notre maison, alors nous avons mis une cloche sur son collier afin que les oiseaux l’entendent et s’échappent. Il détestait ça.

Pumpkin est venu avec nous lors de nos voyages, et il a adoré le grand pays où nous avions notre maison d’été. Le jeu était abondant, et il a ramené quelques rats. Une fois, il a pris un combat avec une moufette et a été pulvérisé! Je crois qu’il a appris sa leçon après avoir un bain de jus de tomate, et il n’a pas essayé cela encore!

La citrouille me venait toujours quand je l’appelais. Je sortais et je criais à lui, et il venait toujours courir! Il aimait manger des gâteries, et savait ce que cela signifiait quand la boîte de traite a été secoué; Qu’il était temps de manger! Il ronronnait et aimait être caressé, et même dormi dans mon lit parfois. Quand il était un chaton, la première nuit, il a dormi au sommet de ma tête!

À un moment donné, Pumpkin a été touché par une voiture. Mes amis l’ont trouvé. Il était confus depuis qu’il sifflait à mon père, et nous l’avons amené chez le vétérinaire. Il avait survécu, et il se rétablirait complètement. Beaucoup ont été impressionnés par sa résilience et sa détermination!

Quand il avait plus de 2 ans, Pumpkin n’est jamais rentré chez lui. Puisque nous savions que même pas être frappé par une voiture pourrait l’abattre, la théorie courante est qu’il a choisi une bagarre avec un coyote et a perdu, puisqu’il y a des coyotes dans les bois non loin de notre maison. Ça me brisa le cœur de ne plus jamais le revoir. Cependant, je suis heureux que j’ai pu lui donner une maison aimante pour les années qu’il a vécu sur cette terre.

~*~

full-50487

My first love was a handsom young man whom I later named Pumpkin.

He arrived in fall at about 6 weeks old with a flea problem, pawing at my neighbor’s door. My parents found him, and it was apparent that he was a stray. My dad shook leaves in front of him, appealing to his playful tendencies, and he played along. My mom fed him tuna, and of course, he was hooked! I was about 7 years old, and I begged my parents to keep him!

On the way to the vet, my mom asked me what we should name him. Should we name him after my parents’ old orange tabby cat, or name him Pumpkin? I thought about this. I figured that he should have his own name, instead of being named after a cat that I didn’t even remember. So, Pumpkin it was! My parents took him to the vet, who confirmed his age and his flea problem. My mom gave him a flea bath and voila! He was cured. My parents agreed that I could keep him, but that he was my responsibility. I happily accepted!

Having a brand new kitten, I was infatuated with him. All I wanted to do was to stay home and play with him. I got a VHS with information about how to care for a kitten, and I watched it over and over to be sure that I got it right. I fed him, changed his water, and played with him. Lucky for me, my parents took care of the cat litter. He was a little hunter!

Pumpkin wasn’t the first family pet. We had a dog named Molson. Turns out, introducing Pumpkin to Molson wasn’t an issue at all! Molson got very excited and would lick Pumpkin all over, and Pumpkin would get shy and hide under furniture. However, they were instant best friends. They would play together and treat each other as equals. It was very touching to see.

Pumpkin never outgrew his wild ways, and still wanted to be let outside. We put a collar on him, and every night before bed, he asked to go outside and we let him. He returned around 5 am each morning, meowing at our patio door until my dad let him in.

Then began his hunting escapades. Pumpkin brought home various species of critters. He would bring home birds, moles, mice, frogs, snakes, even eat a wasp! At one point he was focused on hunting the blue jays around our home, so we put a bell on his collar so the birds would hear him and escape. He hated that.

Pumpkin came with us on our travels, and he loved the large country we had our summer home in. Game was plentiful, and he brought home a few rats. Once he picked a fight with a skunk and got sprayed! I believe he learned his lesson after having a tomato juice bath, and he didn’t attempt that again!

Pumpkin would always come to me when I called him. I would go outside and call out to him, and he always came running! He loved to eat treats, and knew what it meant when the treats box was shaken; that it was time to eat! He would purr and love to be petted, and even slept in my bed sometimes. When he was a kitten, the first night he slept atop my head!

At one point, Pumpkin was hit by a car. My friends found him. He was confused since he hissed at my dad, and we brought him to the vet. He had survived, and he would make a full recovery. Lots were impressed with his resiliance and determination!

When he was over 2 years of age, Pumpkin never came home. Since we knew that not even being hit by a car could bring him down, the running theory is that he picked a fight with a coyote and lost, since there are coyotes in the woods not far from our home. It broke my heart to never see him again. However, I am glad that I was able to give him a loving home for the years that he did live on this earth.

I created an award!

certificate

J’ai décidé de lancer un prix pour les autres blogueurs!

Je pense qu’il est important que les autres aident les uns les autres, travaillent ensemble, ou du moins être civil à l’autre. Comme l’a toujours dit un de mes amis, «nous sommes tous des anges à une aile et nous avons besoin l’un de l’autre pour voler».

J’espère que mon prix peut rendre quelqu’un jour, ou du moins faire sourire.

Le but de ce prix est de diffuser la positivité, de reconnaître les progrès des blogueurs et de les encourager à continuer.

~*~

I have decided to start an award for fellow bloggers!

I think it’s important that others help each other, work together, or at least be civil to one another. As a friend of mine always said, “we are all one-winged angels and we need each other to fly.”

I hope that my award can make someone’s day, or at least make them smile.

The point of this award is to spread positivity, acknowledge bloggers’ progress, and encourage them to continue.

Moment “oops” de parentalité

La parentalité n’est jamais facile, surtout en tant que mère célibataire. Il se sent comme vous avez deux fois les enfants que vous avez, puisque vous le faites seul. Les accidents se produisent, et ainsi faire des moments oops.

Récemment, j’ai eu mon propre moment oops. Il était tard dans la nuit et je me suis levé pour nourrir ma plus jeune bouteille de minuit. Je lui ai ses antibiotiques et lui ai donné une bouteille de lait maternel. J’ajoutai ma position pour être plus à l’aise, oubliant que la bouteille de sirop ouvert était encore dans ma main. Le sirop a été jeté à travers mon mur, vider le contenu sur mon lit et le mur. Oops!

Quel a été votre plus récent moment oops de parentalité?

~*~

Parenting is never easy, especially as a single mom. It feels like you have twice the children that you have, since you’re doing it alone. Accidents happen, and so do oops moments.

Recently I had my own oops moment. It was late at night and I got up to feed my youngest her midnight bottle. I have her her antibiotics and then gave her a bottle of breastmilk. I adjested my stance to be more comfortable, forgetting the open syrup bottle was still in my hand. The syrup got flung across my wall, emptying the contents on my bed and wall. Oops!

Which was your most recent parenting oops moment?

Gestion du temps: la maman monoparentale et son blog

blogging

C’est une question fréquemment posée: comment gérer avec deux enfants en tant que mère célibataire et trouver le temps de se mettre en ligne? Surtout comme une maman exclusivement pompage?

La vérité est: tout est question de gestion du temps. J’ai quelques règles simples avant que je sois autorisé à aller en ligne.

-Les deux enfants doivent dormir, à l’école ou chez leur père
-Le nettoyage doit être fait (sauf quand je dois tuer le temps pendant le pompage)
-La cuisson doit être faite (sauf quand je dois tuer le temps pendant le pompage)
-La plupart du temps, je blog pendant que je pompe. Je pompe deux fois par jour lorsque les enfants dorment ou à l’école, et il n’est pas amusant de rester là et d’attendre que vos seins soient vides. J’aime me garder occupé, donc je blog.

Il est essentiel pour moi d’avoir le nettoyage et la cuisine fait avant que je ne vais en ligne, ou nous allons le faire face, il ne serait pas fait avant tard dans la nuit.

La clé pour avoir toujours le temps de blog pour moi, c’est parce que je pompe. Quand je finis par arrêter, j’imagine que j’utiliserais le temps que mes enfants dorment et à la garderie au blog. Pour moi, il est très important que tout ce que je fais ne prend pas loin de la quantité de temps que je passe avec mes enfants. C’est pourquoi je cuisine et nettoie aussi quand les enfants sont endormis ou pas à la maison. Parfois, cependant, je n’ai pas le choix, comme une cagoule éruption ou une séance de vomissements ou un lit mouillage. Ensuite, la situation doit être traitée (et nettoyée) immédiatement.

Essayez de trouver quelques minutes pour vous-même; Que ce soit au lit écrit sur votre téléphone avant de vous endormir, se brosser les dents avant de se coucher, ou pendant que vous attendez que l’eau bouille. Vous pouvez toujours trouver quelques minutes pour vous-même, et si vous avez déjà douché et obtenu vos besoins rencontrés, pourquoi ne pas avoir un peu de plaisir et de blog?

~*~

It’s a common question asked: how do you manage with two kids as a single mom AND find the time to get online? Especially as an exclusively pumping mom?

The truth is: it’s all about time management. I have a few simple rules before I’m allowed to go online.

  • Both of the kids have to be sleeping, at school or at their dad’s
  • The cleaning has to be done (except when I need to kill time while pumping)
  • The cooking has to be done (except when I need to kill time while pumping)

Most of the time, I blog while I pump. I pump twice a day when the kids are sleeping or in school, and it’s no fun to just sit there and wait for your breasts to be empty. I like to keep busy, so I blog.

It’s key for me to have the cleaning and cooking done before I go online, or let’s face it, it wouldn’t get done before late at night.

The key to always having time to blog for me, is because I pump. When I do eventually stop, I imagine I’d use the time my children are sleeping and at daycare to blog. For me, it’s very important that whatever I do doesn’t take away from the amount of time that I spend with my children. This is why I also cook and clean when the children are asleep or not at home. Sometimes however, I don’t have a choice, like a blowout poop or a vomiting session or a bed-wetting. Then, the situation needs to be handled (and cleaned up) immediately.

Try to find a few minutes to yourself; whether it’s in bed writing on your phone before you fall asleep, brushing your teeth before bed, or while you’re waiting for the water to boil. You can always find a few minutes to yourself, and if you’ve already showered and gotten your needs met, why not have a little fun and blog?

Quick and easy outfits

leggings

Voici quelques tenues faciles que vous pouvez porter quelle que soit la saison!

Leggings et une longue chemise. Ce look vous permet d’être mobile et flexible sans la restriction de jeans, et est également élégant et flatteur. Leggings noirs sont recommandés, car ils mince les jambes mieux. La longue chemise peut être imprimée, modelée, ailée, asymétrique et plus!

Image result for leggings and long t shirt bbw

Pull et leggings avec des bottes est une tenue parfaite pour rester au chaud pendant l’hiver tout en étant capable de porter des vêtements ajustés. Ont de grandes jambes? Montrez-les!

Image result for leggings and sweater and boots bbw

Jeans et dessus imprimé. Jeans dit casuel tandis que le top imprimé dit amusant et à la mode!

Image result for leggings and printed t shirt bbw

~*~

Here are some easy outfits that you can wear no matter what the season is!

  1. Leggings and a long shirt. This look allows you to be mobile and flexible without the restriction of jeans, and is also stylish and flattering. Black leggings are recommended, since they slim the legs best. The long shirt can be printed, patterned, winged, asymetrical and more!

    Image result for leggings and long shirt bbw

  2. Sweater and leggings with boots is a great outfit to stay warm in the winter while still able to wear form-fitting clothes. Have great legs? Show them off!

    Image result for leggings and sweater and boots bbw

  3. Jeans and printed top. Jeans says casual while the printed top says fun and fashionable!

    Image result for jeans and printed top bbw

Photo source: http://plus-size-dresses.ru/wp-content/uploads/udnryollcd.jpg

La flamme de l’amour

familys

Je n’aurais jamais pensé qu’à seulement 11 ans dans ma classe de 6ieme année, que je rencontrerais l’amour de ma vie.

Elle était là, assise en face de moi dans la salle d’attente. Nous sommes vite devenus amis cette année-là, et l’année suivante, nous étions les meilleurs amis. L’année qui suivit, nous étions amoureux et en train de sortir.

Ma merveilleuse petite amie et moi avons daté pendant plus de trois ans, avant que je devais déménager au Canada avec ma famille. Nous nous sommes séparés amicalement, sachant qu’en tant que mineurs dans deux pays différents, nous ne pourrions pas nous voir de nouveau pendant un certain temps. Nous sommes restés extrêmement proches.

Le 2 novembre 2015, j’ai décidé que j’en avais assez. J’en avais assez de l’attente, attendant un jour qui pourrait ne jamais venir. Je l’aimais tellement, et je ne pouvais pas simplement rester assis et le garder en plus longtemps! Donc, à 20 h, heure de l’Est, je lui ai demandé d’être ma petite amie. J’étais sur la LUNE quand elle a dit OUI!

Nous sommes ensemble depuis plus d’un an maintenant! J’ai deux filles et elle en a une, et ensemble nous faisons une famille merveilleuse et aimante. Elle est marraine de ma plus jeune fille. En août, je lui ai donné une bague de promesse, et elle a accepté.

L’aimer m’a fait une meilleure personne. Nous avons traversé beaucoup de choses ensemble, et je sais que nous pouvons survivre à tout! Être avec elle est si facile, parce que c’est censé être. Chaque jour, elle choisit d’être avec moi et je choisis d’être avec elle. Nous n’aurions pas autrement!

~*~

I never would have thought that at only 11 years old in my 6th grade class, that I would meet the love of my life.

There she was, sitting across from me in homeroom. We quickly became friends that year, and the next year, we were best friends. The year after that, we were in love, and dating.

My wonderful girlfriend and I dated for over three years, before I had to move to Canada with my family. We parted ways amicably, knowing that as minors in two different countries, we wouldn’t be able to see each other again for a while. We remained extremely close.

On November 2nd, 2015, I decided I had enough. I had enough of the waiting, waiting for a day that may never come. I loved her so much, and I couldn’t just sit back and keep it in any longer! So, at 8:00 pm eastern time, I asked her to be my girlfriend. I was over the MOON when she said YES!!!

We have been together for over a year now! I have two daughters and she has one, and together we make a wonderful, loving family. She is godmother to my youngest daughter. In August, I gave her a promise ring, and she accepted.

reb

Loving her has made me a better person. We have been through a lot together, and I know that we can survive anything! Being with her is so easy, because it’s meant to be. Every day, she chooses to be with me and I choose to be with her. We wouldn’t have it any other way!